Поездка за границу всегда ставит перед вами языковой вызов, особенно если вы направляетесь в страну, где местные жители слабо владеют английским языком. Например, это может быть Япония или Перу. Мы подготовили для вас список онлайн-переводчиков, которые могут выручить вас в пути, если нет возможности или времени учить иностранный язык.
Google Translate
Google Translate — это переводчик, который поддерживает 108 языков. В приложении доступен сенсорный ввод, который работает на 96 языках, а также функция распознавания текста на фотографиях и перевод диалогов с двух языков. В оффлайн-режиме вы можете увидеть транслитерацию, которая отображает иностранный текст понятными символами. Перед использованием оффлайн-режима убедитесь, что приложение обновлено и необходимые языковые пакеты загружены.
Плюсы:
- Сервис бесплатный. Для работы с Google Translate не нужна подписка, даже если вы переводите большой объем текста.
- Поддерживает множество языков. В начале 2022 года был доступен перевод на 126 языков.
- Можно переводить текст, произнесённый голосом или написанный вручную. Каждый перевод можно воспроизвести с помощью голосового помощника Google. Кроме того, на 45 языков доступен перевод рукописного текста.
- Оффлайн-режим доступен после загрузки языковых пакетов.
- Есть функция истории поиска и отдельное приложение.
Минусы:
- Перевод может быть неточным. Google Translate не всегда учитывает контекст и переводит текст дословно.
- Сервис может путать синонимы и омонимы. Например, может интерпретировать слово «Мале» как «мужчина» вместо названия города.
- Нельзя переводить большие объемы текста. Максимальная длина текста составляет 5 тысяч знаков.
iTranslate
Приложение iTranslate позволяет переводить тексты более чем на 100 языков. Среди возможностей переводчика — текстовый перевод, перевод изображений, голосовой перевод и функция преобразования текста в аудио. Использовать iTranslate можно и в оффлайн-режиме, но стоит учитывать, что словарь работает с ограничениями. В основной версии доступен только онлайн-перевод, остальные функции предполагают подписку Pro за три доллара в месяц.
Плюсы:
- Перевод текста, голосовых сообщений и даже изображений.
- Встроенный виджет в других приложениях, позволяющий переводить фразы на другие языки сразу.
- Голосовой перевод доступен как в онлайн-, так и в оффлайн-режиме на четырех языках.
- Есть отдельное приложение.
Минусы:
- Необходимо оформить подписку — три доллара в месяц.
- В базовой версии нет оффлайн-режима. Для доступа ко всем функциям нужна версия Pro.
Мета переводчик
Мета переводчик — это бесплатный веб-переводчик. Доступны переводы с украинского, русского, английского, польского, немецкого, латышского, казахского и французского языков. Кроме перевода обыденных слов, «Мета» позволяет переводить специализированные термины и проверяет орфографию.
Плюсы:
- Возможность проверки орфографии.
- Наличие переводов для специализированных терминов.
Минусы:
- Ограниченная база; всего доступно восемь языков.
- Нет отдельного приложения и оффлайн-режима.
Speak and Translate
Speak & Translate доступен только для устройств на iOS, так как использует технологии распознавания голоса от Apple. Оффлайн-режим поддерживает 10 языков, включая мандаринский китайский, но для этого необходима платная версия, которая стоит около шести долларов. В онлайн-режиме Speak & Translate поддерживает 54 языка для голосового перевода и 117 языков для текстового.
Плюсы:
- Доступны текстовый и голосовой перевод, а также перевод текста на изображениях.
- Возможность перевода голосом на 32 языках (с учетом различных вариаций и диалектов китайского, французского и испанского).
- Обширная база языков (117 для текста и 54 для голосового ввода).
Минусы:
- Приложение только для iOS (только устройства Apple).
- Оффлайн-режим доступен только с платной подпиской.
- Ограниченное количество переводов в бесплатной версии. Некоторые пользователи отмечают, что голосовой переводчик не всегда понимает диалекты английского языка (в отзывах упоминается техасский акцент).
TripLingo
TripLingo — это не просто переводчик, а и самоучитель языков и помощник в путешествиях. Например, в этом приложении можно найти гиды по различным городам, попрактиковаться в языке, учить слова с помощью карточек и изучить сленговые выражения, а также подсчитать чаевые. Приложение поддерживает перевод на 42 языка.
Плюсы:
- Встроенный самоучитель: аудиоуроки, карточки и тесты для запоминания слов и фраз.
- На каждое слово имеются заметки о контексте его использования, называемые «заметками о культуре», чтобы избежать неловкостей в общении с местными жителями.
- Дополнительные возможности: калькулятор чаевых, ответы на распространенные вопросы (например, часто спрашивают: «Что надеть при 30 градусах по Цельсию?»).
- Есть отдельное приложение.
Минусы:
- Относительная малая база (42 языка).
- Нет браузерного переводчика; необходимо скачать приложение.
Papago
🌐 Papago
Papago переводит текст, речь и изображения на 14 языков. В переводе используется нейронная сеть, что обеспечивает более точный результат по сравнению с дословным переводом.
Плюсы:
- Нейронная сеть учитывает контекст при переводе.
- Поддержка ввода текста через клавиатуру, рукописно, запись аудио и перевод текста с изображений.
- Есть возможность мгновенного голосового перевода.
- Оффлайн-режим доступен.
- Бесплатное отдельное приложение.
Минусы:
- Ограниченная база (14 языков).
- Нет браузерного перевода; необходимо скачать приложение.
Microsoft Translator
Microsoft Translator — это сервис для быстрого получения перевода слов. Он не подходит для перевода больших текстов, так как поддерживает 83 языка, среди которых казахский, английский и русский.
Плюсы:
- Обширная база языков.
- Есть возможность синхронного перевода.
- Отдельное приложение доступно.
Минусы:
- Низкое качество перевода. Пользователи отмечают, что перевод может быть нечетким.
- Сервис иногда зависает при выполнении синхронного перевода.
Photo Translator
Photo Translator — это высоко оцененное приложение для iOS, которое позволяет переводить текст на изображениях. Тексты переводятся с использованием AI-сети, поддерживающей технологии оптического распознавания символов (OCR). Приложение поддерживает перевод более чем на 100 языков.
Плюсы:
- Использование искусственного интеллекта для перевода, что позволяет учитывать контекст большинства фраз.
- Возможность оффлайн-перевода.
- Есть отдельное приложение для iOS.
Минусы:
- Доступно только на iOS.
- Реклама может быть навязчивой, отключить её можно только в платной подписке; некоторые пользователи упоминают о навязчивых уведомлениях о подключении к премиум-подписке.
SayHi Translate
SayHi Translate — это голосовой переводчик от компании Amazon, который поддерживает более 101 языка. В приложении можно переводить как ваш собственный голос, так и речь вашего собеседника.
Плюсы:
- Приложение бесплатное, все услуги доступны без премиум-подписки. Рекламы в нём нет.
- Поддержка различных диалектов арабского, английского, французского, итальянского, китайского, португальского и испанского.
Минусы:
- Переводы не всегда корректны.
Выбор редакции
Редакция Hotel Econom обычно выбирает Google Translate — у него интуитивно понятный интерфейс, достаточно качественный перевод и возможность ввода текста голосом или с помощью фотографий. Бесплатный доступ к приложению является его несомненным преимуществом.
Это интересно: